Migrant Tales’ 2015 Hall of Poor and Sloppy Journalism will be updated separately. To see other examples of opinionated journalism in Finland about cultural diversity, please go to this link.
May 5
N-junan vie suoraan Suomen tulevaisuuteen (Helsingin Sanomat)
What’s wrong with this story? While I respect the reporter’s dread of cultural diversity I don’t like his coded headline, which makes an inference to the n-word. The reporter, Mika Malmberg, shows us the artistic side of his abhorrence to the ever-changing ethnic face of Helsinki. Since the N-line train passes by the northern Helsinki neighborhood of Tapanila, where a gang rape occurred in March, he dwells on it and gives a furious blow to the Somali community of Finland by citing an incomplete study that anti-immigrant politicians and parties like the Perussuomalaiset use to victimize all Somalis and visible migrants. Life must be tough for Malmberg for seeing so much ethnic, cultural, and linguistic diversity in one visual gulp on a commuter train. If I could I’d write a similar story about being on the V-line train (the v would be code for v***u in Finnish or f**k in English) and how it feels to be on a train with only white Finns. Some of them would be drunk while others would be staring silently into the abyss.
You cant just invent line names, or hidden meanings to actual line names. Here is current ones and v isnt there http://fi.wikipedia.org/wiki/P%C3%A4%C3%A4kaupunkiseudun_l%C3%A4hiliikenteen_linjat and as you see N line is mainly evening/night/weekend line….