Migrant tales
Menu
  • #MakeRacismHistory “In Your Eyes”
  • About Migrant Tales
  • It’s all about Human Rights
  • Literary
  • Migrant Tales Media Monitoring
  • NoHateFinland.org
  • Tales from Europe
Menu

Roxana Crisólogo: Un poema en tres idiomas (español, English, suomeksi)

Posted on October 10, 2017 by Migrant Tales

Una extranjera viajando en tren a Moscú

no hay a quien hacerle el habla

pero de rato en rato viene el controlador de boletos

a controlar mi nerviosismo y me siento acompañada

he llenado de tos el compartimiento

el aire circular de los agujeros con diminutas ventanas

el maletero vivo de cosas

no soy una vendedora más

ni sé de excursiones Lonely Planet al centro de la Tierra

             me disculpo

odio las montañas

no tengo por qué explicar un origen demasiado arraigado en mis ojos

este excesivo sueño

que el desierto ha dejado como un tapiz de ahogadas voces en mi lengua

hasta que respirar se hace en viajes cada vez más cortos

el tiempo que me tomo en voltear la página

y encontrarme de golpe con el informe del tiempo

Al fondo dos turcos se juegan la suerte o a mí

y una nigeriana da de comer a su hijo de un fruto pequeño

que llamaré pecho

Verde que te quiero verde

                   repito

asumo esta opción

                   la soledad

Ojos profundamente negros

y manos cuidadosamente blancas

toda una lista de enfermedades tropicales

que de pronto asoman el rostro en un inglés impronunciable

que ya no me importa seguir

y es un motivo más para el silencio

pero ahora los turcos se lo juegan todo

y me toca ser el cuerpo o esa parte mía que también llamarán

     pecho

un cruce atolondrado de formas

Y empiezo a entenderlo todo

acumulando voces como dialectos afines al tacto

mientras agua sale de la boca   no como una palabra

y se convierte en una pregunta de los ojos que también el cuerpo describe

         Pedir agua

debe ser igual en todos los idiomas

         desde todas las manos

me aferro a lo que el cielo arrastra

para mantenerme despierta

         para seguir el verde

para no interrumpir el recorrido e inimaginado vacío

Verde del Báltico

         verde postal

el invierno es la ausencia del todo   me dicen

y ya soy parte de esta línea que como un iceberg

se desvanece en la nada que dejará el tren

Dejamos atrás una estación

   yo

el desentendimiento

y este horizonte cuidadosamente labrado

el destino final de todas sus promesas

Verde insiste

en posesionarse como el espejismo de la inacción

mientras una daga de luz

   adoquinados moldes de leche

este pecho mío

disecciona una planicie de lagos

Dónde vivirán ese par de muchachas holandesas

no en un barrio   supongo

ni en medio del bosque

posan una al lado de la otra

tan apacibles en el almanaque

mientras a su lado una vaca

se deja tocar la ubre con placer

Comercial de leche o de yogurt

   -se me revuelve el estómago cada vez

que escucho la palabra yogurt-

Hojeo una revista para no tener que hundirme en el verde

para tener qué preguntarme   qué contar

no todo será este ardor de várices

ni falta de movimiento

Aún quedan tantas horas

¿tendrán el mismo efecto

dolerán igual?

Piernas demasiado blancas

demasiado largas y bien torneadas

y alguien por ahí diría   perfectas

es un asunto de huesos

cómo explicarles que soy demasiado pequeña

que no consigo bajar la persiana

demasiado verde terminará por cegarme

demasiado campo

espacioso e indeterminado vacío

demasiados ojos atestiguarán

Una extranjera en el tren camino a Moscú

leyendo sobre lo que hace unas semanas

pasó en Vorónezh

una ciudad desconocida hasta ahora   como yo

que desordenadamente fisgoneo en el mapa

y viajo sin dejar que el silencio influya

que fluyan los árboles

dejar

dejar_

se

A

F

L

O

R

A

R

Reviso mis notas de física   las coordenadas del cielo

su equidistancia imperfecta

se impone la sabiduría del mago   la sofisticada velocidad del color

     poco a poco todo se aclarará en los ojos

la mirada del pasto

Verde con olor a menta

verde limón

verde esmeralda

verde que te quiero verde

     recito

verde que te quiero verde

     carajo

Como una niña que se introduce un cuadrado de miel en la boca

no hay más detalles

solo esa niña viajando

una familia de vietnamitas jugando a las cartas

jalando de su abrigo o del vagón cuando se inclina

¿Y si estudiara el primer año de arquitectura

si tuviéramos el mismo sueño

la misma suerte   el mismo golpe?

A mí me gustaba danzar   no diré mi nombre

solo que me gustaba danzar

fue esa falta de manos   esta ausencia de voces

lo que me hace contar

Yo bailaba entre otras razones

porque hacía falta decirlo de pie

bailaba sobre una alfombra de arena

a miles y miles de kilómetros de Lima

todo lo que se puede dar forma en la mente

giraba como un abanico oriental en mi rostro

estudiaba arquitectura

y bailaba

       bailaba

para domesticar las sombras

       un edificio tras otro

soñaba e interpretaba mi mejor danza

cuando el tiempo atascó un pie

       en el acelerador

era la noche de los cristales rotos

     Kristallnacht

en un alemán mal masticado

aun queda en sinsabor en la piel

y la patraña que esconde el pan negro

y afloja los dientes

y endurece el alma

           Abedules

     pinos

           fresnos

debe haber alguna madera

que se sobreponga al vacío

algún peso que lo contenga todo

cierta algodonosa

     humedad

demasiado blanco

     enceguece

demasiada luz

demasiadas sombras

Una extranjera viajando en tren a Moscú

Voronezh desviando el camino

cementerio de fábricas

reactores nucleares y flores

disfrazados de pasto

                             en el fondo

en el fondo la boina roja

de un asustado conscripto

que no bajará la mirada

           demasiado joven

pienso yo

         demasiadas preguntas

piensa él

Dos muchachos rubios

con un bate de béisbol

botas y cabellos rapados

destapándome el vacío

llenando esta nada de golpes.


&

A stranger travelling in a train to Moscow

there is no one to talk to

but from time to time the ticket inspector arrives

to inspect my nervousness and I feel accompanied

I have filled the compartment with cough

the circular air from the holes with tiny windows

a suitcase alive with things

I am not another salesman

I do not know about Lonely Planet’s excursions to the centre of the Earth

            I apologize

I hate the mountains

I do not have to explain an origin that too rooted in my eyes

this excessive dream

that the desert has left like a tapestry of suffocated voices on my tongue

until breathing is done in trips that keep getting shorter

the time I take to turn the page

and suddenly find myself with the report of time

At the back two Turks are playing for luck or for me

And a Nigerian feeds her son with a small fruit

that I will call breast

Green, how I want you green

            I repeat

I accept this option

            solitude

Profoundly black eyes

and carefully white hands

an entire list of tropical diseases

which suddenly show the face of an unpronounceable Englishman

which I no longer care to follow

and is yet another reason for silence

but now the Turks play for everything

and it is my turn to be the body or the part of me they will call

     breast

a cross bewildered of forms

And I start to understand everything

accumulating voices like dialects to be touched

while water runs from the mouth   not like a word

and turns into a question of the eyes which the body also describes

       Asking for water

must be the same in every language

       from all of the hands

I cling on to what the sky drags

to keep myself awake

       to follow the green

to not interrupt the travelled and unimagined emptiness

Green of the Baltic

            green of the post

the winter is the absence of everything   they tell me

and I am already a part of the line which, like an iceberg

disappear in the nothingness left by the train

We leave behind a station

   me

the disengagement

and this carefully carved horizon

the final destiny of all of its promises

Green insists

in taking over like an illusion of the inaction

while a dagger of light

     cobbled with moulds of milk

this breast of mine

dissects a plain of lakes

Where will these two Dutch girls live?

not in a neighborhood   I suppose

nor in the middle of a forest

they pose one next to the other

so peaceful in the almanac

while, next to them, a cow

allows its udder to touched with pleasure

Commercial of milk or of yoghurt

   -my stomach turns very time

that I hear the word yoghurt-

I browse a magazine so that I don’t have to drown in the green

so that I don’t have to ask myself   what to tell

not all will be this heat of veins

or lack of movement

Still so many hours left

will they have the same effect

will they hurt the same?

Legs that are too white

too long and well-shaped

and someone over there would say   perfect

it is a matter of bones

how to explain to them that I am too small

that I cannot manage to close the blinds

too much green will eventually blind me

too much field

spacious and indeterminate emptiness

too many eyes will testify

A stranger in the train headed to Moscow

reading about what a few weeks ago

happened in Voronezh

a city unknown until now   like me

who disorderedly sneaks on the map

and travels without allowing the silence to affect

that the trees will flow

allow

allow_

able

E

M

E

R

G

E

I revise my physics notes   the coordinates of the sky

its perfect equidistance

the wisdom of the magician imposes the sophisticated speed of color

     little by little it clarifies in the eyes

the gaze of the grass

Green with the smell of mint

green as lemon

green as emerald

green, how I want you green

     I recite

green, how I want you green

     damn it

Like a girl who puts a square of honey in her mouth

there are no more details

only the girl travelling

a Vietnamese family playing cards

grabbing her coat or the coach when it inclines

What if I studied the first year of architecture?

if we had the same dream

the same fate   the same strike?

I liked to dance   I will not say my name

just that I liked to dance

it was this lack of hands   this absence of voice

that makes me tell

Among other reasons I danced

because one had to say it by foot

I danced on a rug of sand

thousands and thousands of kilometers from Lima

all that can have a shape in the mind

span like oriental fan on my face

I studied architecture

and danced

danced

to tame the shadows

one building after the other

I dreamed and performed my best dance

when the time got a foot stuck

on the accelerator

it was the Night of Broken Glass

Kristallnacht

in a poorly chewed German

the uneasiness remains on the skin

and the lie that hides the brown bread

and loosens the teeth

and hardens the soul

Birches

pines

ashes

there must be a tree

that overcomes emptiness

a weight that will contain it all

certain cotton-like

humidity

too much white

makes one blind

too much light

too many shadows

A stranger travelling in a train to Moscow

Voronezh changing the route

cemetery of factories

nuclear reactors and flowers

disguised with grass

at the end

at the end the red beret

of a frightened conscript

who will not look down

         too young

think I

too many questions

thinks he

Two blond blokes

with a baseball bat

boots and shaved heads

uncovering my emptiness

filling this nothing with strikes.

Translation by Anne Ketola

 


&

Muukalainen matkaa junalla Moskovaan

ei ketään kelle puhua

mutta silloin tällöin saapuu lipuntarkastaja

tarkastamaan hermoiluni ja tunnen saavani seuraa

olen täyttänyt vaunun yskinnällä

kehämäinen ilma rei’istä pikkuriikkisillä ikkunoilla

matkalaukku asioista elävänä

en ole mikä tahansa myyjä

en tunne Lonely Planetin retkiä Maan keskipisteeseen

pyydän anteeksi

vihaan vuoria

minun ei tarvitse selittää silmiini liian juurtunutta alkuperää

tätä ylenpalttista unelmaa

jonka aavikko jätti kielelleni kuin tukahdutettujen äänien ryijyn

kunnes hengittäminen tehdään yhä lyhyempinä matkoina

aika joka minulta kuluu kääntää sivu

ja yhtäkkiä kohdata ajan selvitys

Perällä kaksi turkkilaista pelaavat onnesta tai minusta

ja nigerialaisnainen ruokkii lastaan pienellä hedelmällä

jota kutsun rinnaksi

Vihreä, kuinka sinut haluan vihreä

toistan

omaksun tämä vaihtoehdon

yksinäisyyden

Syvästi mustat silmät

ja varovaisen valkeat kädet

kokonainen lista trooppisia sairauksia

jotka pian näyttävät ääntymättömän englantilaisen kasvot

joita en enää välitä seurata

ja hiljaisuus saa yhden syyn lisää

mutta nyt turkkilaiset pelaavat kaikesta

ja minun on oltava ruumis tai se osa minusta jota myös kutsutaan

rinnaksi

muodoilla hämmennetty risti

Ja alan ymmärtää kaiken

keräten ääniä kuin kosketeltavia murteita

samalla vesi valuu suusta   toisin kuin sana

ja muuttaa itsensä silmien kysymykseksi jonka kehokin kuvailee

Veden pyytäminen

käy lie samoin kaikilla kielillä

kaikista käsistä

tartun siihen mitä taivas raahaa

jotta pysyn hereillä

jotta seuraan vihreää

jotta en keskeytä matkaa tai tai kuvittelematonta tyhjyyttä

Vihreä kuin Itämeri

vihreä kuin posti

talvi on sitä että kaikki on poissa   he sanovat

ja olen jo osa sitä linjaa joka jäävuoren lailla

katoaa siihen olemattomuuten jonka juna jättää

Jätämme taaksemme aseman

minä

irrallisuus

ja tämä varovaisen kirjailtu horisontti

sen lupausten viimeinen määränpää

Vihreä vaatii

saada vallan kuin toimettomuuden kangastus

samalla kun valon tikari

kivetetyt maitomuotit

tämä rintani

paloittelee järvien tasangon

Missä nuo hollantilaistytöt tulevat asumaan

tuskin lähiössä   oletan

tai metsän keskellä

poseeraavat toinen vasten toista

niin levollisina allakassa

samalla kun lehmä heidän vieressään

sallii mielihyvin utereensa hyväilyn

Mainostetaan maitoa tai jugurttia

-vatsani vääntyy joka kerta

kun kuulen sanan jugurtti-

Silmäilen lehteä jottei minun tarvitse hukkua vihreyteen

jotta täytyy kysyä itseltäni   mitä kertoa

kaikki ei ole tätä suonikohjujen paloa

tai liikkeen puutetta

Niin monta tuntia jäljellä

onko niillä sama vaikutus

sattuvatko ne yhtä paljon?

Jalat ovat liian valkeat

liian pitkät ja siron muodokkaat

ja joku tuolla sanoisi   täydelliset

kyse on luista

kuinka selittää että olen liian lyhyt

en saa verhoa suljettua

liika vihreys sokeuttaa minut vielä

liikaa peltoa

tilava ja loputon tyhjyys

liian monet silmät todistavat

Muukalainen junassa matkalla Moskovaan

lukemassa siitä mitä muutama viikko sitten

tapahtui Voronezhissa

kaupunki oli tuntematon tähän saakka   kuten minäkin

joka sekavasti tunkeilen kartalle

ja matkustan sallimatta hiljaisuuden taivutella

puita virtaamaan

sallia

salli_

va

N

O

U

S

T

A

Kertaan muistiinpanoni fysiikasta   taivaan koordinaateista

niiden täydellinen etäisyys toisistaan

taikurin tietämys ohjaa   värin taidokkaan nopeuden

     pikku hiljaa kaikki selkenee silmissä

ruohokentän katseen

Vihreä joka tuoksuu mintulta

vihreä kuin sitruuna

vihreä kuin smaragdi

vihreä, kuinka sinut haluan vihreä

     lausun

vihreä, kuinka sinut haluan vihreä

     hemmetti

Kuin pieni tyttö joka laittaa suuhunsa hunajakuution

enempää yksityiskohtia ei ole

vain tuo tyttö matkalla

vietnamilainen perhe pelaamassa korttia

tarttuen takkiinsa tai vaunuun kun se kallistuu

Entä jos opiskelisin vuoden arkkitehtuuria

jos meillä olisi sama unelma

sama tuuri   sama isku?

Pidin tanssimisesta   en kerro nimeäni

vain että pidin tanssimisesta

se oli tuo käsien puute   tuo äänten poissaolo

joka saa minut kertomaan

Muiden syiden muassa tanssin siksi

että se oli sanottava jaloin

tanssin hiekkamatolla

tuhansien kilometrien päässä Limasta

kaikki se joka voi mielessä saada muodon

pyöri kasvoillani kuin itämainen viuhka

opiskelin arkkitehtuuria

ja tanssin

     tanssin

kesyttääkseni varjot

     rakennus toisensa jälkeen

unelmoin ja tulkitsin parhaan tanssini

kun aika sai jalkansa jumiin

       kaasupolkimelle

oli särkyneiden kristallien yö

       Kristallnacht

kurjasti pureskellussa saksalaisessa

yhä säilyy ahdistuneisuus iholla

ja valhe joka kätkee ruisleivän

ja heikentää hampaita

ja kovettaa sielun

         Koivut

     männyt

         saarnit

täytyy olla joku puu

joka vastustaa tyhjyyttä

paino joka kestää sen kaiken

tiettyä nukkaista

     kosteutta

liika valkeus

     sokeuttaa

liikaa valoa

liikaa varjoja

Muukalainen matkaa junalla Moskovaan

Voronezh muuttaa reittiä

tehtainen hautausmaa

ydinreaktoreita ja kukkia

heinällä naamioituna

                                     perällä

perällä punainen baskeri

pelokkaalla alokkaalla

joka ei laske katsettaan

           liian nuori

mietin minä

          liian monta kysymystä

miettii hän

Kaksi vaaleaa poikaa

pesäpallomaila mukanaan

saappaat ja ajellut päät

peittämässä tyhjyyttäni

täyttämässä olemattomuuttani iskuilla.

 

(suomennos: Anne Ketola)

 

Category: Roxana Crisólogo Correa

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read more about documentary film
Read more

Recent Posts

  • Mahad Sheikh Musse:* Kun pienet eleet satuttavat: Nuorisotyön vastuusta ja nuorten kokemuksesta.
  • The PS’ new board spells trouble for the party but good news for those who oppose far-right anti-immigration populism
  • Finland to vote Wednesday to exend the pushback law till end-2026
  • How will the far-right PS exploit migrant crime in the general election of 2027?
  • Free Movement: The high cost of family reunification

Recent Comments

  1. Ahti Tolvanen on Europe is toothless and lost
  2. Ahti Tolvanen on Helsinki Noir: A play reflecting troubled times
  3. JTM on If you went back 200 generations, how many grandparents would you have?
  4. Angel Barrientos on Angel Barrientos is one of the kind beacons of Finland’s Chilean community
  5. Jorge Serendero on Angel Barrientos is one of the kind beacons of Finland’s Chilean community

Archives

  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • June 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • March 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • February 2008
  • January 2008
  • November 2007
  • October 2007
  • September 2007
  • August 2007
  • July 2007
  • June 2007
  • May 2007

Categories

  • ?? Gia L?c
  • ????? ?????? ????? ???????? ?? ??????
  • ???????
  • @HerraAhmed
  • @mondepasrond
  • @nohatefinland
  • @oula_silver
  • @Varathas
  • A Pakistani family
  • äärioikeisto
  • Abbas Bahmanpour
  • Abdi Muhis
  • Abdirahim Hussein Mohamed
  • Abdirahim Husu Hussein
  • Abdirisak Mahamed
  • About Migrant Tales
  • activism
  • Adam Al-Sawad
  • Adel Abidin
  • Afrofinland
  • Ahmed IJ
  • Ahti Tolvanen
  • Aino Pennanen
  • Aisha Maniar
  • Alan Ali
  • Alan Anstead
  • Alejandro Díaz Ortiz
  • Alekey Bulavsev
  • Aleksander Hemon
  • Aleksanterinliitto
  • Aleksanterinliitto ry
  • Aleksanterinliitto ry:n hallitus
  • Alex Alex
  • Alex Mckie
  • Alexander Nix
  • Alexandra Ayse Albayrak
  • Alexis Neuberg
  • Ali Asaad Hasan Alzuhairi
  • Ali Hossein Mir Ali
  • Ali Rashid
  • Ali Sagal Abdikarim
  • Alina Tsui
  • Aline Müller
  • All categories
  • Aman Heidari
  • Amiirah Salleh-Hoddin & Jana Turk
  • Amin A. Alem
  • Amir Zuhairi
  • Amkelwa Mbekeni
  • Ana María Gutiérrez Sorainen
  • Anachoma
  • Anders Adlecreutz
  • Angeliina Koskinen
  • Anna De Mutiis
  • Anna María Gutiérrez Sorainen
  • Anna-Kaisa Kuusisto ja Jaakko Tuominen
  • Annastiina Kallius
  • Anneli Juise Friman Lindeman
  • Announcement
  • Anonymous
  • Antero Leitzinger
  • anti-black racism
  • Anti-Hate Crime Organisation Finland
  • Anudari Boldbaatar
  • Aspergers Syndrome
  • Asylum Corner
  • Asylum seeker 406
  • Athena Griffin and Joe Feagin
  • Autism
  • Avaaz.org
  • Awale Olad
  • Ayan Said Mohamed
  • AYY
  • Barachiel
  • Bashy Quraishy
  • Beatrice Kabutakapua
  • Beri Jamal
  • Beri Jamal and Enrique Tessieri
  • Bertolt Brecht
  • Boiata
  • Boodi Kabbani
  • Bruno Gronow
  • Camtu Suhonen
  • Carmen Pekkarinen
  • Çelen Oben and Sheila Riikonen
  • Chiara Costa-Virtanen
  • Chiara Costa-Virtanen
  • Chiara Sorbello
  • Christian Thibault
  • Christopher Wylie
  • Clara Dublanc
  • Dana
  • Daniel Malpica
  • Danilo Canguçu
  • David Papineau
  • David Schneider
  • Dexter He
  • Don Flynn
  • Dr Masoud Kamali
  • Dr. Faith Mkwesha
  • Dr. Theodoros Fouskas
  • Edna Chun
  • Eeva Kilpi
  • Emanuela Susheela
  • En castellano
  • ENAR
  • Enrique
  • Enrique Tessieri
  • Enrique Tessieri & Raghad Mchawh
  • Enrique Tessieri & Yahya Rouissi
  • Enrique Tessieri and Muhammed Shire
  • Enrique Tessieri and Sira Moksi
  • Enrique Tessieri and Tom Vandenbosch
  • Enrique Tessieri and Wael Che
  • Enrique Tessieri and Yahya Rouissi
  • Enrique Tessieri and Zimema Mhone
  • Epäluottamusmies
  • EU
  • Europe
  • European Islamophobia Report
  • European Islamophobia Report 2019,
  • European Union
  • Eve Kyntäjä
  • Facebook
  • Fadumo Dayib
  • Faisa Kahiye
  • Farhad Manjoo
  • Fasismi
  • Finland
  • Fizza Qureshi
  • Flyktingar och asyl
  • Foreign Student
  • Fozia Mir-Ali
  • Frances Webber
  • Frida Selim
  • Gareth Rice
  • Ghyslain Vedeaux
  • Global Art Point
  • Great Replacement
  • Habiba Ali
  • Hami Bahadori
  • Hami Bahdori
  • Hamid
  • Hamid Alsaameere
  • Hamid Bahdori
  • Handshake
  • Harmit Athwal
  • Hassan Abdi Ali
  • Hassan Muhumud
  • Heikki Huttunen
  • Heikki Wilenius
  • Helsingin Sanomat
  • Henning van der Hoeven
  • Henrika Mälmsröm
  • Hser Hser
  • Hser Hser ja Mustafa Isman
  • Husein Muhammed
  • Hussain Kazemian
  • Hussain Kazmenian
  • Ibrahim Khan
  • Ida
  • Ignacio Pérez Pérez
  • Iise Ali Hassan
  • Ilari Kaila & Tuomas Kaila
  • Imam Ka
  • inside-an-airport
  • Institute of Race Relations
  • Iraqi asylum seeker
  • IRR European News Team
  • IRR News Team
  • Islamic Society of Norhern FInland
  • Islamic Society of Northern Finland
  • Islamophobia
  • Jacobinmag.com
  • Jallow Momodou
  • Jan Holmberg
  • Jane Elliott
  • Jani Mäkelä
  • Jari Luoto
  • Jegor Nazarov
  • Jenni Stammeier
  • Jenny Bourne
  • Jessie Daniels
  • Joe Davidow
  • Johannes Koski
  • John D. Foster
  • John Grayson
  • John Marriott
  • Jon Burnett
  • Jorma Härkönen
  • Jos Schuurmans
  • José León Toro Mejías
  • Josue Tumayine
  • Jouni Karnasaari
  • Juan Camilo
  • Jukka Eräkare
  • Julian Abagond
  • Julie Pascoet
  • Jussi Halla-aho
  • Jussi Hallla-aho
  • Jussi Jalonen
  • JusticeDemon
  • Kadar Gelle
  • Kaksoiskansalaisuus
  • Kansainvälinen Mikkeli
  • Kansainvälinen Mikkeli ry
  • Katherine Tonkiss
  • Kati Lepistö
  • Kati van der Hoeven-Lepistö
  • Katie Bell
  • Kättely
  • Kerstin Ögård
  • Keshia Fredua-Mensah & Jamie Schearer
  • Khadidiatou Sylla
  • Khadra Abdirazak Sugulle
  • Kiihotus kansanryhmää vastaan
  • Kirsi Crowley
  • Koko Hubara
  • Kristiina Toivikko
  • Kubra Amini
  • KuRI
  • La Colectiva
  • La incitación al odio
  • Laura Huhtasaari
  • Lauri Finér
  • Leif Hagert
  • Léo Custódio
  • Leo Honka
  • Leontios Christodoulou
  • Lessie Branch
  • Lex Gaudius
  • Leyes de Finlandia
  • Liikkukaa!
  • Linda Hyökki
  • Liz Fekete
  • M. Blanc
  • Maarit Snellman
  • Mahad Sheikh Musse
  • Maija Vilkkumaa
  • Malmin Kebab Pizzeria Port Arthur
  • Marcell Lorincz
  • Mari Aaltola
  • María Paz López
  • Maria Rittis Ikola
  • Maria Tjader
  • Marja-Liisa Tolvanen
  • Mark
  • Markku Heikkinen
  • Marshall Niles
  • Martin Al-Laji
  • Maryan Siyad
  • Matt Carr
  • Mauricio Farah Gebara
  • Media Monitoring Group of Finland
  • Micah J. Christian
  • Michael McEachrane
  • Michele Levoy
  • Michelle Kaila
  • Migrant Tales
  • Migrant Tales Literary
  • Migrantes News
  • Migrants' Rights Network
  • MigriLeaks
  • Mikko Kapanen
  • Miriam Attias and Camila Haavisto
  • Mohamed Adan
  • Mohammad Javid
  • Mohammad M.
  • Monikulttuurisuus
  • Monisha Bhatia and Victoria Canning
  • Mor Ndiaye
  • Muh'ed
  • Muhamed Abdimajed Murshid
  • Muhammed Shire
  • Muhammed Shire and Enrique Tessieri
  • Muhis Azizi
  • Musimenta Dansila
  • Muslimiviha
  • Musulmanes
  • Namir al-Azzawi
  • Natsismi
  • Neurodiversity
  • New Women Connectors
  • Nils Muižnieks
  • No Labels No Walls
  • Noel Dandes
  • Nuor Dawood
  • Omar Khan
  • Otavanmedia
  • Oula Silvennoinen
  • Paco Diop
  • Pakistani family
  • Pentti Stranius
  • Perussuomalaiset
  • perustuslaki
  • Petra Laiti
  • Petri Cederlöf
  • Pia Grochowski
  • Podcast-lukija Bea Bergholm
  • Pohjois – Suomen Islamilainen Yhdyskunta
  • Pohjois Suomen Islamilainen Yhyskunta
  • Polina Kopylova
  • Race Files
  • racism
  • Racism Review
  • Raghad Mchawh
  • Ranska
  • Rashid H. and Migrant Tales
  • Rasismi
  • Raul Perez
  • Rebecka Holm
  • Reem Abu-Hayyeh
  • Refugees
  • Reija Härkönen
  • Remiel
  • Reza Nasri
  • Richard Gresswell
  • Riikka Purra
  • Risto Laakkonen
  • Rita Chahda
  • Ritva Kondi
  • Robito Ibrahim
  • Roble Bashir
  • Rockhaya Sylla
  • Rodolfo Walsh
  • Roger Casale
  • Rostam Atai
  • Roxana Crisólogo Correa
  • Ruth Grove-White
  • Ruth Waweru-Folabit
  • S-worldview
  • Sadio Ali Nuur
  • Sandhu Bhamra
  • Sara de Jong
  • Sarah Crowther
  • Sari Alhariri
  • Sarkawt Khalil
  • Sasu
  • Scot Nakagawa
  • Shabana Ahmadzai
  • Shada Islam
  • Sharon Chang blogs
  • Shenita Ann McLean
  • Shirlene Green Newball
  • Sini Savolainen
  • Sira Moksi
  • Sonia K.
  • Sonia Maria Koo
  • Steverp
  • Stop Deportations
  • Suldaan Said Ahmed
  • Suomen mediaseurantakollektiivi
  • Suomen Muslimifoorumi ry
  • Suomen viharikosvastainen yhdistys
  • Suomen viharikosvastainen yhdistys ry
  • Suomi
  • Supermen
  • Susannah
  • Suva
  • Syrjintä
  • Talous
  • Tapio Tuomala
  • Taw Reh
  • Teivo Teivainen
  • The Daily Show
  • The Heino
  • The Supermen
  • Thomas Elfgren
  • Thulfiqar Abdulkarim
  • Tim McGettigan
  • Tino Singh
  • Tito Moustafa Sliem
  • Tobias Hübinette and L. Janelle Dance
  • Transport
  • Trica Danielle Keaton
  • Trilce Garcia
  • Trish Pääkkönen
  • Trish Pääkkönen and Enrique Tessieri
  • Tuulia Reponen
  • Uncategorized
  • UNITED
  • University of Eastern Finland
  • Uyi Osazee
  • Väkivalta
  • Vapaa Liikkuvuus
  • Venla-Sofia Saariaho
  • Vieraskynä
  • W. Che
  • W. Che an Enrique Tessieri
  • Wael Ch.
  • Wan Wei
  • Women for Refugee Women
  • Xaan Kaafi Maxamed Xalane
  • Xassan Kaafi Maxamed Xalane
  • Xassan-Kaafi Mohamed Halane & Enrique Tessieri
  • Yahya Rouissi
  • Yasmin Yusuf
  • Yassen Ghaleb
  • Yle Puhe
  • Yve Shepherd
  • Zahra Khavari
  • Zaker
  • Zamzam Ahmed Ali
  • Zeinab Amini ja Soheila Khavari
  • Zimema Mahone and Enrique Tessieri
  • Zimema Mhone
  • Zoila Forss Crespo Moreyra
  • ZT
  • Zulma Sierra
  • Zuzeeko Tegha Abeng
© 2025 Migrant tales | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme